Archival Reference

SSSA/TA/AT020/001

School of Scottish Studies MML

Transcript

AI
ars /
p. 8214
FOLK LORE OF THE WEST HIGHLANDS
AT20D
Bha cearc latha a' sguabadh an seomair agus thuit am maide-mullach air a cas,
agus bhriseadh a cas. Chaidh a dh'iarraidh leighis gus Papa na Roimh, agus 'nuair
a bha i air an rathad.
Co thachair oirr' ach feannag, agus thubhairt am feannag rithe,
p. 8215
"C'ait am bheil thu dol, a chearc bhreac bhoidheach?"
"Bha mi lath' a' sguabadh an seomair", ars a' chearc, "agus thuit
maide-mullaich an tighe am mo chas, agus bhriseadh i; agus tha mi
dol gus Papa na Roimh a dh'iarruidh leigheis."
"Theid mise cuid riut", ars am feannag.
"Cha d'theid a' chearc: agus dhealaich iad, agus chum a' chearc
air a h-aghaidh, agus Co thachair oirr' ach madadh-ruadh.
"C'ait am bheil thu dol, a chearc bhreac bhoidheach?' thubhair am
madadh-ruadh.
"Bha mi lath' a' sguabadh an seomair", ars a' chearc, "agus thuit
maide-mullaich an tigh air mo chas, agus bhriseadh i, agus tha mi
dol gus Papa na Roimh a dh'iarruidh leigheis."
"Theid mise cuid riut," ars am madadh-ruadh.
"Tiugainn ma ta," ars a' chearc: oir bha i nis a' toiseachadh ri
bhi a' faireachadh an t-astar fada.
Dh'fhalbh iad le cheil', ach cha deachaidh iad fad gus an do
bhuail an t-acras am madadh-ruadh, agus ars esan.
"Leigeamaid ar sgios". Agus shuidh iad sios ri taobh tomain a
bha 'n sin. Ach 'nuair a bha iad ag gabhail an rest, dh'fhalbh
am madadh-ruadh agus fhuair e bat-leis an do mharbh e 'n
cearc, agus dh'ith se i.
Transcribed using automated handwriting recognition technology as part of the Decoding Hidden Heritages project.